A bereaved woman has said her fight to get a death certificate in Welsh following the loss of her husband had been frustrating, emotional and draining. Afryl Davies, from Cardiff, is calling for the right for birth, marriage and death certificates to be issued bilingually "in honour" of her husband Aled Glynne Davies.
Well, it’s a Labour stronghold so wasting money on minority issues is only to be expected, I guess…
Cardiff West MP Alex Barros-Curtis is pushing to get a law passed that would also make certificates issued in Wales bilingual by default, as well as giving people in England the choice. Mrs Davies said the change was important for her and her family, as well as "everybody in Wales or beyond".
Remind me again just how small the percentage of Welsh speakers is?
"He was very passionate about taking the Welsh language to everybody in Wales. That was his mission... that the Welsh language belonged to everybody," she said.
If that’s the case, surely they have the right to say ‘No thanks’ in English?
2 comments:
More Urdu is spoken than Welsh. Much more.
Ddrwg gen i to learn about her gwr marwolaeth, but if she has a cyprifiadur, by using google, she could argraffu a copio in Welsh, to show the officials in that principality who can't read English. Having had to go there three times in the past year, I would suggest that copies in arabic, Nigerian, or Albanian wouldn't go amiss.
Penseivat
Post a Comment