Sunday, 3 February 2013

No Speaka Da Lingo, Innit?


I...

I just...

*speechless*

They've changed it now. They must have a whole team on clean-up duty 24/7/365!

4 comments:

Pavlov's Cat said...

There one just appeared further down the page where a kitten uses its 'newly-discussed' Jedi skills

I assume they meant newly-discovered

John Pickworth said...

50 years ago a newspaper editor, reporter and compositor would be fired. Alas, half the readership can't read these days either so it kinda balances out.

David Gillies said...

Unfortunately, this is all of a piece with the tendency for US English to weaken strong verbs. It is not incorrect to write for American readers the following: "I lighted the lamp. Its radiance shined out across the snow," no matter how barbarous it might appear to British sensibilities.

JuliaM said...

"...where a kitten uses its 'newly-discussed' Jedi skills"

GAH!!

"Alas, half the readership can't read these days either so it kinda balances out."

Depressing thought...

"Unfortunately, this is all of a piece with the tendency for US English to weaken strong verbs."

I read quite a lot of US novels on the Kindle, and 'should of' is used a lot. It always grates!